Բայ կամ ածական + նախդիր

1.Բայ + նախդիր

Որոշ բայեր հաճախ ուղեկցվում են որոշակի նախդիրներով: Հատուկ ուշադրություն դարձրեք այն նախդիրներին, որոնք տարբերվում են հայոց լեզվում:

•Paul doesn’t like it and I agree with him

Փոլին դա դուր չի գալիս և ես համաձայն եմ նրա հետ

•He got married to a girl he met at the airport

Նա ամուսնացավ մի աղջկա հետ, ում հանդիպել էր օդանավակայանում

2.Նախդիրները փոխում են իմաստը

Վերցնենք shout բառը.

shout at cutestangel.wordpress.com

Եթե այս բառից հետո կա to նախդիր, այն տարբերվում է  այն shout բառից, որն ունի at նախդիրը: Նրանք ունեն միանգամայն տարբեր իմաստներ:

shout to cutcaster.com

Shout to- հաղորդակցվել որոշակի հեռավորությունից, այսինքն՝ գոռալով խոսել, որպեսզի զրուցակիցդ լսի քեզ:

Shout at- գոռալ ինչ-որ մեկի վրա

Ածական+ նախդիր

Ուշադրություն դարձրեք այս կառույցին

She is afraid of flying

Նա վախենում է թռչելուց

I’m keen on fishing

Ես ձկնորսության սիրահար եմ:

Իսկ ավելի շատ  նախդիրների կարող եք ծանոթանալ հենց նախդիրներ բաժնում

 

This entry was posted in Նախդիրներ, Քերականություն, Ածական/ The Adjective, Բայ / The Verb and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Թողնել պատասխան

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Փոխել )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Փոխել )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Փոխել )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Փոխել )

Connecting to %s